Moros y cristianos en Pozo Cañada 1974
Ondea el pabellón cristiano. Toda la fortaleza está llena de cristianos. El centinela advierte la presencia de un emisario moro, ...
Pero al final, triunfan los cristianos
MOROS Y CRISTIANOS
"El más largo, consistente y directo encuentro
entre Europa y el Islam se producirá en el solar ibérico sin duda alguna, y de
ahí su singular relevancia y originalidad.
Prescindiendo de cualquier
comentario o valoración global, seguramente la primera impresión que produce la
expansión y el desarrollo del Islam es que se trata de un hecho prodigioso, al
que cabe encontrar muy pocos parangones a lo largo de toda la historia de la
Humanidad.
La entrada en Europa se produce desde esa zona noroccidental de
África, la antigua Mauretania Tingitana romana y que en adelante formará parte
de al-Magrib (literalmente, en lengua árabe, el occidente). La invasión y
conquista casi total de la península Ibérica, de Hispania-también más tarde
llamada al-Andalus, o yazirat al-Andalus, supone el establecimiento del más
temprano, duradero e importante enlace que fomentará el contacto inmediato con
lo europeo.
No es el único, por supuesto, pero sí el más original, fecundo y
mutuamente enriquecedor.
Ese "camino hispánico" se mantendrá sin
interrupción desde comienzos del siglo VIII hasta bien avanzada la Edad
Moderna, aunque experimente los correspondientes altibajos. La hostilidad entre
cristianos y musulmanes no impide que el arte exprese un mundo de sentimientos
compartidos, capaz de superar las diferencias doctrinales.
La relación tan
directa, compleja y permanente que Europa y más concretamente España ha
mantenido con el Islam a lo largo de tantos siglos no podía producirse sin
dejar huellas en el terreno de las manifestaciones artísticas". (1)
Llegados a este punto, me gustaría dar unas breves
pinceladas sobre como las gentes de mi pueblo celebraban los festejos de "moros
y cristianos" y me gustaría hacerlo (sí es que puedo) alejado de tópicos,
fantasmas del pasado y falsos mitos.
No debería pensarse que este tipo de conmemoraciones
son privativas y exclusivas del Levante español, sí es cierto (sin embargo) que
es allí dónde toman cuerpo y su máxima expresión. No obstante, otros pueblos
peninsulares celebran, con menos medios (justo es reconocer) estas sugestivas
efemérides.
Cómo no podía ser menos, también en nuestra localidad en un momento
dado de su historia, se hizo divulgación de esta sugerente evocación. "La
estructura de la fiesta responde a un cliché: a lo largo de varios días, tras
el desafío y toma del castillo artificial por los "moros", reaccionan
los "cristianos" que al final se hacen dueños de la plaza".(2)
La mayor parte de ellos desfilan a pie aunque también hay testimonios de
caballeros musulmanes que montaban caballos cuidadosamente enjaezados. Los
parlamentos que pronuncian los embajadores de ambos bandos, datan de comienzos
siglo pasado. Estas fiestas se celebrarían el día de S.Juan, patrón de la Villa
de Pozo Cañada.
Parte inseparable de la fiesta es el estruendo festivo de la
pólvora en cantidades inimaginables. Es grande la fantasía y libertad
imaginativa que acompaña a los ropajes moros y cristianos con que se disfrazan
los habitantes de Pozo Cañada. Parece ser que, en la fiesta mayor sólo
participan los hombres.
Este trabajo tiene también su pequeña, e
ilustrativa, historia. Hace algún tiempo me puse en contacto con una persona
nacida en Pozo Cañada que ahora vive en Elche de Alicante, con el propósito de
recuperar los parlamentos que tenían moros y cristianos de nuestro pueblo,
quiero decir que encontré tanto desafecto e incomprensión, que renuncié a
seguir insistiendo inútilmente, aparte de llevarme una profunda decepción.
Los
parlamentos existen, de eso no hay dudas, pues esa misma persona me aseguró que
así era, otra cosa bien distinta es que él, haya querido dejárnoslos para que
pudiéramos dejar constancia de ellos. La cosa merece simplemente este recuerdo,
sin mayor comentario. A lo mejor, lo que yo tuve por rasgo de mezquindad, fue
de lucidez. En términos de refranero castizo tampoco cabía "pedir peras al
olmo", pero dejemos ya "esa pequeña historia".
Dice un viejo refrán que "dónde se cierra una
puerta, otra se abre", y esto es precisamente lo que ha sucedido en el
caso que nos ocupa, se ha podido rescatar (no sin esfuerzo) una buena parte de
estos parlamentos, desde aquí, cabría dar los agradecimientos a quien realmente
los merece y en este sentido es obligado dar gracias a Jaime Luján Fernández,
quien desde un principio se mostró predispuesto y servicial para que pudiéramos
examinar el manuscrito en el que su padre, Fernando Luján, recogió con celo
estos textos.
Quizá sea necesario decir también, que no se pretende en ningún
caso recoger la totalidad de estas "pláticas" cristiano-musulmanas,
sí en cambio, se quiere dejar bien sentado, que estos textos bien pudieran
constituir otra joya del arca de nuestros tesoros populares.
Al parecer, a diferencia de lo que ocurre en otros
lugares, en nuestro pueblo no era la toma del "castillo artificial"
por parte de las tropas moras, lo que provoca la respuesta de las huestes
cristianas, aquí es la figura de la imagen de S. Juan y de la Virgen del Rosario
la fuente de todas las disputas entre berberiscos y cristianos.
• ("...Y al son de un ronco clarín, el sol se
cubría de humo, la tierra quedará regada con la sangre de los moros, que es
sangre perra, infame y canalla").
• ("...Clarines se oyen sonar, trompas, cajas
y timbales, paisanos y militares. Compañeros, no habéis oído, por
aquellas espesuras, un estrepitoso ruido de relinchos y herraduras. Estemos
apercibidos por si acaso nos asaltan los turbantes berberiscos").
Las tropas cristianas se preparan para aguantar los
embates de las huestes musulmanas.
• El embajador cristiano a su monarca:
• ("Gran monarca, ayer al romper el alba registré
sus campamentos y viene todo Turquía con algarada y contento, esperan sea su victoria,
y derrotar nuestros puestos. No temer mi soberano que si Dios me guarda el
talento para un hijo que me maten, he de matar cuatrocientos").
Conviene decir una vez más que, es la captura de la
imagen de S. Júan Bautista y de la Virgen por las tropas moras, la que origina
la respuesta del ejército cristiano para su rescate.
• ("...Ya los moros se nos llevan la imagen que
nos guiaba, el luminoso astro y la estrella soberana. Venir moros y llevaros
nuestra vida. Quiera Dios y traiga suerte y a nuestras manos nos traiga tan
exquisita fortuna, como la que hoy nos falta. A Dios, glorioso S.Juan, que si tu
favor me asiste, pronto te he de rescatar").
• ("...Jubiloso y glorioso S.Juan que pena y que
desconsuelo que sentimiento y dolor causa a este pueblo, ver que a los
sarracenos en sus manos te entreguemos. Así de ningún modo haremos, antes
daremos las vidas y cuántos bienes tenemos").
• El embajador cristiano a su monarca:
• ("...Desde el instante primero de la batalla
pasada nos cautivaron los moros la estrella que nos guiaba, ya no duermo ni
descanso, tampoco estoy para nada que resuelvo ¡viva el cielo! hoy tengo que
rescatarla, aunque millares de vidas supiera que me costaba").
• Rey cristiano a su embajador:
• ("Sea pues embajador, a Turquía es preciso vayas,
toma esta carta y al Rey en su propia mano entregarás, y le dices en mi nombre
que te entregue dicha imagen o mande tocar alarma").
• El embajador al Rey cristiano:
• ("Señor, el Rey moro dice que la imagen que le
pedís por ningún modo ni caso, que la ganó a fuerza de sangre y vidas en la
batalla pasada, de ese modo será vuestra, de otro no penséis lograrla. Yo he
recorrido unas tierras, yo he estado en una atalaya y en la tierra de los
moros, Pozo Cañada se llama, entrando pues una noche, hablar con cierta
cristiana, a la que yo le debía obligaciones de hermana. Es la tierra muy
fogosa, muy pedregosa la entrada, dónde la caballería no puede tocar a nada.
Así, su Real Majestad, cuándo gustéis vos se haga").
También resultan singulares las charlas mantenidas
por ambos monarcas, el moro y el cristiano a propósito de la figura de la Virgen,
y éstas se manifiestan en estos términos.
• (Rey cristiano:"Espera, aguarda
atrevido").
• (Rey moro:"Yo no quiero ser cristiano, ni
recibir el bautismo, tan sólo estoy enfadado cristiano de haberte oído").
• (Rey cristiano:"Que dificultad
encuentras").
• (Rey moro:"Mi
dificultad consiste en no poder comprender que de una doncella intacta pueda un
Dios y hombre nacer. Esa es la grande aflicción que me aturde y me desmaya, que
parir y quedar virgen parece cosa contraria").
• (Rey cristiano:"No tengas que poner
dudas...").
En otro pasaje se cuentan las cuitas de la turba
berberisca tras la conquista de la imagen de S. Juan de manos cristianas.
El embajador moro se dirige con estas palabras a su
señor, el sultán.
• ("Nuevas os traigo señor de una mala embajada
por aquel fresco jazmín. Mucha gente viene armada, sus banderas traen tendidas,
puestas al son de batalla. Han hecho ya juramento en alta cruz soberana de no
volver atrás un paso hasta reconquistar dicha imagen o tenerla a su
mandato").
A lo que el sultán, presa de pánico responde:
• (Rey moro:"¡Oh!..., mandar tocar alarma, que ya
vienen como leones bramando").
En otro fragmento del texto, el rey cristiano exige una
capitulación al monarca musulmán utilizando este enunciado:
• (Rey cristiano:"Date a prisión, perro
moro").
A lo que el musulmán responde:
• (Rey moro:"Yo rendirme no lo haré, antes me
traguen las fieras que hoy habitan el mundo, en las cavernas de la Tierra. Yo
rendirme no pienso, antes con este puñal darme muerte pretendo. ¡Oh! puñal, que
romo tienes el filo...").
En este preciso momento se produce un hecho
prodigioso, rayano en el milagro.
• (Rey moro:"Pero ¡ay de mí! que es lo que me ha
sucedido, que el puñal de blanco acero se me ha vuelto un Santo Cristo, quién
es este hombre que está clavado de pies y manos en este duro madero, ¿es
Jesucristo?").
• Producida la conversión del tropel musulmán, en un
último parlamento, el monarca cristiano se dirige a la muchedumbre con este
discurso:
• (Rey cristiano:"A tí purísima María, Madre mía
del Rosario hoy por vuestra intercesión éstos se han hecho cristianos. A tí
glorioso S.Júan por los muchos beneficios que de tus manos logramos, gracias
rendidas os damos").
Quizá hayamos caído en el manido tópico al hablar de
este tema, crean ustedes que esa no ha sido la intención, sí -en cambio- ha sido
apetencia y voluntad, querer dejar estas breves pinceladas sobre "nuestros
moros y cristianos" y con modestia, revivir, quién sabe si eso se hará
realidad, esta vieja tradición de nuestro pueblo.
No estaría de más preguntarse
si Pozo Cañada tiene o no tiene patrimonio cultural, solera, arte para vivir y
regalar, como más de uno se pregunta.
Lo deseable sería abrir el arca de nuestros tesoros populares, que
por cierto tenemos, no les quepa duda, verlos y
degustarlos.
FUENTES y Bibliografía consultada.
(1)y(2)MARTÍNEZ MONTÁVEZ, Pedro, RUIZ BRAVO
VILLASANTE, Carmen. "EUROPA ISLÁMICA. La magia de una civilización
milenaria". Grupo Anaya, S.A. 1991, Compañía Europea de Comunicación e
Información, S.A., editora del diario El Sol 1991). Pág.7. Págs178-179.
Fotografía: Moros y Cristianos (Isabel Calero Soria).
Fotografías: http://www.fotografia.net/verweb.php?ver=27844&from=dir
Copyright: © Pedro Pablo Romero Soriano RS
No hay comentarios:
Publicar un comentario